释义
被包养的男性。
词语简介
例如同居或婚姻关系中,若男方既不外出工作,又不料理家事,终日无所事事,只依靠女友或妻子提供经济支持的男性;又例如男同性恋关系中,不事生产的一方也会被蔑称为小白脸。另外,一个男性接收一个非亲属的女性朋友之遗产,也常被视为不光采的事,常会令人联想到他和该女性有不寻常的暧昧关系,也常被称为“小白脸”。说简单点,小白脸就像软饭女,在感情中受包养。
另一种解释常用在仅对男性外表的称呼,在传统意义上,男女的外在对比是很明显的,男人相对粗犷高大,女人相对柔弱娇小。但是,并不是所有男人的外表都生的粗犷威猛,因此小白脸也常用来形容外貌非常清秀俊美的男人,这种情况下的称呼则不包含贬义。
解释原因
家境贫困,生财无道,但又希望改善家庭经济,所以被包养。
贪图钱财,渴望丰厚、奢华的物质生活,好吃懒做,所以不惜出卖尊严去当情夫。
真心爱着自己的供应者,但不能和她结婚,甘愿当无名份的情人。
为了让自己得到权势,就依附有权势的女性,当这些女性的情夫。
主要来历
《二十年目睹之怪现状》第四九回:“凡做恩相好的,必要这客人长得体面,合了北边一句话,叫做”小白脸儿“,才够得上呢。”
刘绍棠《田野落霞》五:“张震武气恼地叫道:‘他姓俞的有甚么了不起?小白脸,凭着两片子嘴,看了几本甚么辩证论唯物法的书,就连升三级。’”
金庸《笑傲江湖》第十二回:“我要将你二人剥得赤赤条条地绑在一起,然后点了你二人哑穴,拿到江湖上示众,说道一个大胡子,一个小白脸,正在行那苟且之事,被我手到擒来。”