安琪拉的灰烬

安琪拉的灰烬

美国作家弗兰克·迈考特著小说
《安琪拉的灰烬》是美国作家弗兰克·迈考特创作的自传体长篇小说,首次出版于1996年。以幽默生动的笔法描述了一个贫民窟孩子成长与奋斗的感人经历。面对贫穷、挫折、苦难,作品主人公选择以乐观进取的精神与命运抗争,实现了自己的梦想。作品中儿童视角和成人视角交替出现。
    书名:安琪拉的灰烬 别名: 作者:弗兰克·迈考特 类别: 原作品: 译者:路文彬 出版社: 页数:445 定价:25.0 开本:32 装帧: ISBN:9787544231596 外文名:Angela's Ashes 字数:327000 创作年代:1996年

基本内容

作者:弗兰克·迈考特

译者:路文彬

ISBN:9787544231596

页数:445

出版社:南海出版公司

定价:25.0

装帧:平装

出版年:2006-01-01

荣誉

《安琪拉的灰烬》:荣获美国文学最高荣誉普利策奖

被《纽约时报》誉为“影响全球的成长小说杰作”荣获全美书评奖、洛杉矶时报图书奖、美国年度好书奖

著名作家曹文轩倾情推荐!“巴学园”丛书里至今最好的两《安琪拉的灰烬》:一是《窗边的小豆豆》,一是《安琪拉的灰烬》。《纽约时报》畅销书榜第1名。

目录

1布鲁克林

2利默里克

3罗登巷的“意大利”

4第七级楼梯

5舞蹈,电影,拉丁文

6妈妈的歌唱

7蒂莫尼先生

8我的作文

9“大药房”

10乞讨

11大老爷们

12莎士比亚

13阁楼

14外婆的裙子

15送电报

16考试

17十六岁

18到美国去!

19就是这里了!

文摘

小马拉奇问:妈妈,宝宝叫什么名字?

阿尔芬斯·约瑟。

我脱口而出:这是个愚蠢的名字,甚至都不是爱尔兰人的名字。

外婆用那对昏花的红眼珠子瞪着我,说:这小子的嘴巴得教训一下。妈妈照我的脸就是一巴掌,把我从厨房这头搡到那头。我的心怦怦直跳,想哭却不能哭,因为父亲不在家,我是这个家里的大老爷们。妈妈说:带着你的大嘴上楼去,待在屋里不许动。

我在第七级楼梯上停了下来,但这里仍然很冷,一片漆黑,一片寂静。

房里很静,大家都去教堂了。我坐在楼上等着,拍打着胳膊和腿上的跳蚤,一边想爸爸要是在就好了。我还在想着我的小弟弟和他那个外国名字阿尔芬斯,一个让人苦恼的名字。

过了一段时间,楼下有了说话声,她们在谈论着茶、雪利酒、汽水和面包,还说这不是世上最可爱的小家伙吗?小阿非,虽有个外国名,却自始至终一动不动,一声不吭,性情那么好,上帝保佑他,一定永远这么可爱。这个小可爱太像他的母亲、父亲、外婆和他死去的小哥俩了。

妈妈在楼梯底下叫我:弗兰基,下来,有柠檬水和面包。

我不想要,你自己留着吧。

我说你马上下来,要是让我爬上楼梯的话,就狠揍你屁股一顿,你要为今天懊丧的。

懊丧?什么是懊丧?

甭管什么是懊丧,快给我下来。

她的声音很尖利,说起“懊丧”时杀气腾腾,我得下去。

我进了厨房,外婆说:瞧瞧他那张长脸吧,你以为他会为他的小弟弟高兴呀,哪里,一个九到十岁的男孩总是欠揍。我知道,我不是有两个男孩嘛。

序言

我愿意将《安琪拉的灰烬》看成是一部关于成长的小说。

小说以第一人称的方式开始了叙述,描写了一个叫弗兰基的男孩的成长过程。他的成长似乎很不顺利,充满艰辛。从他出生之日开始,他就一直生活在水深火热之中。他的父亲是一个不可救药的醉鬼(据祖母说,他的父亲还是一个婴儿时,曾摔过倒栽葱,“此后他就跟原来不一样了”)。他的母亲是一个地地道道的家庭妇女,她的任务就是不停地繁衍后代,然后千方百计地支撑这个风雨飘摇的家庭。还有就是一群肮脏的弟弟妹妹。这是一个浑浑噩噩的家庭。那时正值战争,社会环境也十分恶劣。

“当我回首童年,我总奇怪自己竞然活了下来。”这是一个悲惨的童年。也正是因为这个悲惨的童年,我们才有幸看到了这本非常优秀的书。在作者看来,一个幸福的童年,是无话可说的,能说的,有得说的正是那个悲惨的童年。

“比一般的悲惨童年更不幸的,是爱尔兰人的悲惨童年;比爱尔兰人的悲惨童年更不幸的,是爱尔兰天主教徒的童年。”作者说,人们总爱吹嘘或抱怨他们早年所遭受的苦难,但那些苦难与弗兰基的苦难怎能相提并论呢?这是彻头彻尾的苦难,是大苦难。

战争、失业、饥饿、疾病、死亡、局促而阴暗的居住环境、没完没了的争吵……小说的画面几乎从头到尾都是灰色的。在一种沉重的压抑状态中,我们读完了这部小说。

回头一望,苦海茫茫,令人不寒而栗。据我的阅读经验,这样的情景,似乎是巴尔扎克、狄更斯时代的小说家们笔下的情景,到了20世纪的小说家这里,这样的情景似乎已经不存在了。虽然苦难还在,但这种物质性的苦难,已不多见了。《安琪拉的灰烬》又将我们拉进了19世纪,但它显然是20世纪欧洲生活的一部分。

那个体弱多病、多愁善感、心理复杂多变、以顽强的生命挣扎着一路向前的少年,犹如一叶扁舟,在浑茫的苦海上漂泊着。冥冥之中,似乎总有一种亮光在远方的天空向他闪耀。

小说从这个孩子的父亲带着全家回到欧洲开始,到这个少年带着向往、梦想重返美国结束。这里的美国,似乎不是一个国度,而是一种象征,岸的象征,明天的象征,可以用青春做赌注的赌场的象征,具有各种可能性的天堂的象征。也许,他的命运将会重蹈父亲的旧辙,但他还是意气风发地出发了,就像电影《泰坦尼克号》中的那个风风火火的小子。

我们看到,那个历经磨难的生命,非但没有枯萎、失去光泽,反而更加熠熠生辉。磨难犹如磨刀石,将生命之刀打磨得闪闪发亮。现在展现在他面前的也许是荒原,也许是充满希望的田野,但无论是荒原还是田野,都会因这刀的锋利,而成为可收获的土地。

在宣扬享乐主义的当下,读这样一本苦涩的书,真好比是在昏昏欲睡的熏风中,突然感觉到从远方吹来了一股沁人肌肤的凄风,使人振奋,使人清醒。作品的悲剧性,使我们对自己的实际处境忽然有了一种必要的警觉。事实上,苦难并没有离我们远去,人类社会只要存在一天,苦难也就会存在一天。如果没有苦难的意识,我们必将在苦难到达时失去。

相关词条

相关搜索

其它词条