告别时刻

告别时刻

意大利歌剧流行音乐
Time to Say Goodbye(告别时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语+意大利语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。[1]
    中文名: 外文名: 所属专辑:《Timeless/Time to say goodbye》 歌曲时长: 歌曲原唱:Andrea bocelli 填词:Lucio Quarantotto 谱曲:Francesco Sartori 编曲: 音乐风格:跨界 歌曲语言:意大利语,英语 中文名称:告别时刻 外文名称:Time to say goodbye 发行时间:1996年

歌曲介绍

1997年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)与意大利盲人歌手波切利所合唱的“告别时刻”(Time To Say Goodbye)一曲、以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。全球单曲销量高达1300万张。

在1996年,德国著名拳王亨利·马斯克(Henry Maske)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手莎拉·布莱曼,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。

然而在当年11月份举行的拳赛上,亨利·马斯克却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及安德烈波切利的名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为”一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!

1996年10月,德国,在拳王亨利的告别赛上,安德烈波切利与英国歌唱家莎拉·布莱曼合唱了动人的《告别时刻》,全场为之震撼。这首歌打败了所有唱片业纪录,在排行榜的前十名停留达半年之久。

安德烈·波切利

英语版叫 《time to say goodbye》

意大利歌词

quando sono solo

sogno all'orizzonte

e mancan le parole

si lo so che non c'e luce

in una stanza quando manca il sole

se non ci sei tu con me, con me

su le finestre

mostra a tutti il mio cuore

che hai acceso莎拉·布莱曼chiudi dentro me

la luce che

hai incontrato per strada

sarah:

when i'm alone

i dream of the horizon

and words fail me

there is no light

in a room where there is no sun

and there is no sun if you're not here with me, with me

from every window

unfurl my heart

the heart that you have won

into me you've poured the light

the light that you found by the side of the road

time to say goodbye (con te partiro)

paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te

adesso si li vivro

con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

it's time to say goodbye (con te io li vivro)

time to say goodbye

places that i've never seen or

experienced with you

now i shall

i'll sail with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

i'll revive them with you

quando sei lontana

sogno all'orizzonte

e mancan le parole

e io si lo so

che sei con me con me

tu mia luna tu sei qui con me

mia solo tu sei qui con me

con me con me con me

andrea:

when you're far away

i dream of the horizon

and words fail me

and of course i know that you're with me, with me

you, my moon, you are with me

my sun, you're here with me

with me, with me, with me

time to say goodbye (con te partiro)

paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te

adesso si li vivro

con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

con te io li vivro

con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

con te io li vivro

con te partiro

time to say goodbye

places that i've never seen or

experienced with you

now i shall

i'll sail with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

i'll revive them with you

both:

i'll go with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

i'll revive them with you

i'll go with you.

i'll go with you.

英语歌词

when only

dream on the horizon

and words fail

you know that there is no light

in a room when the sun is missing

if you're not with me, with me,

on windows

Show everyone my heart

you lit

enclose within me

the light

you met on the street

Sarah

When I'm Alone

i dream of the horizon

and words fail me

There is no light

in a room where there is no sun

and there is no sun if you're not here with me, with me,

from every window

unfurl my heart

the heart that you have won

I've poured into the light

the light that you found by the side of the road

Time To Say Goodbye (Con Te Partiro)

countries that have never

seen and lived with you

now they will live

Con Te Partiro

on ships across seas

I know

no no no more

It's time to say goodbye (I will live with you)

Time To Say Goodbye

Places that I've never seen or

experienced with you

now i shall

I'll sail with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

I'll revive them with you

when you're far away

dream on the horizon

and words fail

and I know you

you're with me with me

you my moon you are here with me

my only you are here with me

with me with me with me

Andrea

When You're Far Away

i dream of the horizon

and words fail me

and of course i know that you're with me, with me,

You, my moon, you are with me

my sun, you're here with me

with me, with me, with me,

Time To Say Goodbye (Con Te Partiro)

countries that have never

seen and lived with you

now they will live

Con Te Partiro

on ships across seas

I know

no no no more

I will live with you

Con Te Partiro

on ships across seas

I know

no no no more

I will live with you

Con Te Partiro

Time To Say Goodbye

Places that I've never seen or

experienced with you

now i shall

I'll sail with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

I'll revive them with you

Both:

I'll go with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

I'll revive them with you

I'll go with you.

I'll go with you.

中文歌词

告别的时刻 (time to say goodbye)

莎拉:当我独自一人的时候

我做了个梦

真是难以形容的梦

我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝

幽冥侵蚀着大地 预示着你将离我而去

我的世界也将昏暗无光

透过每一扇窗

招展我的内心

那早已属于你的心

在我内心深处

保留着当初遇到你时的那一屡曙光

离别的时刻到来了

就让我们共同去经历 那些艰难险阻吧

我对你真心一片

就让我将与你同航

在那越洋渡海的船上

我无所畏惧

即使让我付出生命

是该告别的时刻了

波切利:当你在遥远他方的时候

我做了一个梦

真实痛苦的梦啊

但我坚信

你会和我永远地在一起

你,夜晚的月亮,伴随与我

你,白天的太阳,伴随与我

就这样永远伴随与我

离别的时刻到来了

就让我们共同去经历

那些艰难险阻吧

我对你真心一片

就让我将与你同航

在那越洋渡海的船上

我无所畏惧

即使让我付出生命

我也要与你同在

我与你 永相随

在那越洋渡海的船上

同甘苦

即使走到生命的尽头

我也无怨无悔

要与你永远相随

相关词条

相关搜索

其它词条