劳燕分飞

劳燕分飞

汉语成语
劳燕分飞,汉语成语,拼音是láo yàn fēn fēi,伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣别离。出自《乐府诗集·东飞伯劳歌》。
    中文名:劳燕分飞 拼音:láo yàn fēn fēi 近义词:风流云散、各奔东西、分道扬镳 反义词:鸾翔凤集、比翼双飞、破镜重圆 出处:《乐府诗集·东飞伯劳歌》 用法:褒义,谓语 结构:联合式

详细释义

劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。句式:主谓式;劳燕||分飞。

“劳燕”代指伯劳和燕子两种鸟类,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此,它们的姿势是“分飞”而不是“纷飞”。

伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类,大多栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里的还有燕子。譬如王实甫的《西厢记》中就有这样的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”

当伯劳遇见了燕子,二者就相互完成了身份的指认,共同构成了全新的意思,在传统诗歌的天空下,伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为了不再聚首的象征。

多比喻夫妻、情侣别离。

我国大部分种类的伯劳都属留鸟,领地意识很强,而燕子则是众所周知的候鸟,随着季节的变换而迁徙,于是在古人眼中伯劳和燕子的习性差异成了别离的代名词。

出处

《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”

用法

句式:主谓式;劳燕||分飞;作谓语、宾语;比喻人离别。

列句:毕业后我们也便劳燕双飞,各主其事。

示例

其谓他日劳燕分飞,各自西东,在天之涯地之角耶?(清·王韬《淞隐漫录·尹瑶仙》)

瞿秋白《赤都心史》:“兄弟姊妹呢,有的在南,有的在北,劳燕分飞,寄人篱下。”

虽有灵犀一点通,却落得劳燕分飞各西东。(田震《未了情》)

相关词条

相关搜索

其它词条